xiǎo jie shuǐ huò de bāo yī fu yào mǎ jiù zài fù jìn
A:小姐,水货的包、衣服要吗?就在附近。
bié lǐ tā wǒ men zì jǐ kàn
B:别理他。我们自己看。
shì ā qiān wàn bù néng hé tā men qù wǒ shàng cì jiù tān xiǎo biàn yí gēn tā men qù le jiē guǒ méi kàn zhòng kě tā men yìng shì bī wǒ mǎi bù mǎi jiù bú ràng wǒ zǒu
C:是啊。千万不能和他们去。我上次就贪(tan1)小便宜,跟他们去了。结果没看中(44),可他们硬(4)是逼我买。不买就不让我走。
bú huì bā zhè bu shì qiǎng mǎi qiǎng mài ma
B:不会吧,这不是强买强卖嘛。
nà yǒu shén me bàn fǎ zhǐ néng zì rèn dǎo méi le āi nǐ kàn zhè ge diàn de bāo fǎng dé bú cuò
C:那有什么办法。只能自认倒霉了。哎,你看,这个店的包仿(3)得不错。
xiǎo jie jìn lái kàn kan dōu shì wài mào duō yú de dōng xī shì zhēn huò bù shi fǎng de
D:小姐,进来看看。都是外贸多余(12)的东西。是真货,不是仿(3)的。
zhè ge bāo zuì dī duō shǎo
C:这个包最低多少?
wǒ bù gēn nǐ kāi jià bā bǎi kuài zěn me yàng
D:我不跟你开价(14)。八百块,怎么样?
nǐ zhēn shi shī zǐ dà kāi kǒu
C:你真是狮子大开口。
xiǎo jie wǒ zhè shì wài mào yuán dān zài wài guó mài hǎo jǐ qiān ne
D:小姐,我这是外贸原单(21)。在外国卖好几千呢。
lǎo bǎn nǐ mēng wǒ men bā zhè shì Ōū zhōu de yí gè dà pái zi gēn běn bú zài zhōng guó jiā gōng
B:老板,你蒙(1)我们吧。这是欧洲的一个大牌子(2-),根本不在中国加工。
shì ā wǒ kàn zhè zhǒng zhì liàng de bāo zuì duō liǎng bǎi
C:是啊,我看这种质量的包最多两百。
kāi wán xiào nǐ men zì jǐ kàn kan zhì liàng pián yi de wǒ yě yǒu nǐ men kàn bú shàng
D:开玩笑!你们自己看看质量,便宜的我也有。你们看不上。
zǒu wǒ men qù gé bì nà jiā yě yǒu zhè zhǒng bāo
B:走,我们去隔壁(24)那家,也有这种包。
zài jiā yì diǎn ma sān bǎi gěi nǐ
D:再加一点嘛。三百给你。
zuì duō liǎng bǎi bú mài suàn le
C:最多两百。不卖算了。
hǎo hǎo hǎo gěi nǐ āi zuì pà zuò nǐ men nǚ hái zi de shēng yì shā qǐ jià lái yǎn dōu bù zhǎ yí xià
D:好、好、好,给你。哎,最怕做你们女孩子的生意,杀起价来眼都不眨(zha3)一下。
nǐ men kāi qǐ jià lái bù yě shì yǎn dōu bù zhǎ zǒng zhī kuī le nǐ men yě bú huì mài
C:你们开起价来不也是眼都不眨?总之亏(1)了你们也不会卖。
āi zhè yī fu zěn me mài ā
B:哎,这衣服怎么卖啊?
zhè kě shì yuán dān nǐ men yǎn guāng bú cuò
D:这可是原单。你们眼光不错。
nǐ men dōu hào chēng shì yuán dān qí shí yuán bù yuán dān wú suǒ wèi wǒ kàn zhòng de shì yàng zi
B:你们都号称是原单。其实原不原单,无所谓。我看中的是样子。
jiù shì wǒ men yì rén yào yí jiàn nǐ pián yi diǎn
C:就是,我们一人要一件。你便宜点。
zhè ge zuì dī sān bǎi yī jiàn cóng lái méi mài guò zhè ge jià
这个最低三百一件。从来没卖过这个价。
lǎo bǎn wǒ men yòu mǎi bāo yòu mǎi yī fu nǐ huán gēn wǒ men dǎ mǎ hu yǎn tài bú gòu yì si le
B:老板,我们又买包、又买衣服,你还跟我们打马虎眼,太不够意思了。
nà nǐ men shuō duō shǎo
D:那你们说多少?
yí gè bāo liǎng jiàn yī fu wǔ bǎi
B:一个包、两件衣服,五百。
bù xíng wǒ yào kuī běn de
D:不行,我要亏本的。
zhè lǐ nà me duō diàn wǒ men kàn nǐ shuǎng qì cái gēn nǐ mǎi de
B:这里那么多店,我们看你爽气,才跟你买的。
shì ā wǒ men mǎi zhè me duō nǐ jiù dāng bó lì duō xiāo bā
C:是啊,我们买这么多。你就当薄利多销吧。
suàn le gěi nǐ men bā wǒ zhēn shi bú zhuàn qián de
D:算了,给你们吧。我真是不赚钱的!
xiè xie lǎo bǎn xià cì wǒ men jiè shào péng you lái
C:谢谢老板!下次我们介绍朋友来。
2. Từ lưu ý:
血拼 xuè pīn to go shopping; to fight a bloody battle
订单 dìng dān (purchase) order; an order for goods or the form of it
阴暗 yīn àn dim; somber
水货 shuǐ huò smuggled goods; unauthorized goods
识货 shì huò to know all about a product or commodity; to be able to tell good from bad
心虛 xīn xū to have a guilty conscience; to be afraid of being found out; lacking in confidence; diffident
精确 jīng què accurate; precise
果断 guǒ duàn firm; decisive
销毁 xiāo huǐto destroy (by melting or burning)
鉴别 jiàn bié to differentiate
实况 shí kuàng live scene; live (e.g. broadcast or recording); the real situation
报酬 bào chóu reward; remuneration
款式 kuǎn shì pattern; a style; a design; the fashion
市面 shì miàn business situations; market conditions
划得來huá de lái worth it; good value
大街小巷dà jiē xiǎo xiàng large streets and small lanes
占小便宜zhàn xiǎo pián yi cheap skate; to secure small advantages at other people's expense
Nguồn tin: Pro-Language
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Chúng tôi trên mạng xã hội